确保版权贸易中的文化安全,提高国际影响力

时间:2021-12-08 12:27:16 浏览量:

刘悦

中国的出版业是中国本土文化传播的重要承载者,是文化产业的龙头。改革开放以来,经济的发展使文化产业的发展出现了爆发性的增长,我国居民消费的类型也随之发生了转变,文化产业发展空间广阔。近年来,在互联网渗透到生活中胡的点点滴滴的大环境下,外来文化逐渐通过互联网和图书、影视等文化产品影响中国读者和观众的价值观和人生观。抵御外来文化入侵,一方面要靠国家意志、行业协会与各出版单位的共同配合,另一方面要靠站在版权贸易第一线的版权编辑把握政治意识防线。

国家强化文化安全

中国政府面对全球化、信息化时代的文化问题有着自己的主张,并提出了中国自己的文化安全观。一直以来,国家大力扶持文化产业,引导行业健康发展,从而为版权输出创造有利的外部环境。

语言是文化交流的工具。向海外推广本土语言,是发达国家实现“走出去”,传播本土文化的重要措施。随着越来越多的中国人走出国门,走向世界各地,汉语也被带到了世界的各个角落。在国际交流中,汉语发挥着重要作用。通过强化汉语的使用和推广,能够保证中国文化的传承和扩散。

大力扶持版权输出,为文化事业和文化产业发展提供资金支持。强化文化安全只有在本土文化和其他文化发生碰撞、融合的情况下才能有所行动,所以不能盲目地固守在本国的领域之内。多年来,我国设立了多项促进版权贸易发展的项目基金,鼓励本土作品走出国门,在海外发挥其影响力。随着网络化、数字化的发展,中国应尽快建立起中文信息资源库,保证中国的传统不会在国外价值观的冲击下受到侵蚀。

国家提出“一带一路”倡议后,促使中国从全球化的参与者转变为了塑造者。中国人民大学国际关系学院教授王义桅在《“一带一路”:机遇与挑战》一书中指出,主动地发展与沿线国家的经济合作伙伴关系,实现“五通”——政策沟通、道路联通、贸易畅通、货币流通、民心相通,共同打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体、命运共同体和责任共同体,充分展示了“世界养育中国、中国回馈世界”的主旋律。“丝路书香工程”是出版领域响应“一带一路”倡议的重大项目。丝路书香工程的目标是在丝路国家发行中国精品图书、汉语教材等,并构建针对丝路国家的图书版权贸易平台,从而实现与丝路国家新闻出版资源互联互通,做到共同挖掘资源,共享共用渠道。“丝路书香工程”可以提高中国文化在丝路国家的影响力,通过未来几年的市场培养,丝路国家可能成为版权输出业务中新的增长点。

在增强中国文化海外影响力的同时,政府有关部门应该规范国家文化安全管理制度,依照出版监督管理制度,提高警戒,时刻注意危害我国文化安全的内容。

2019年10月31日,党的第十九届四中全会通过的《中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度 推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定》指出,完善国家安全体系,坚持总体国家安全观,统筹发展和安全,坚持人民安全、政治安全、国家利益至上有机统一。以人民安全为宗旨,以政治安全为根本,以经济安全为基础,以军事、科技、文化、社会安全为保障,健全国家安全体系,增强国家安全能力。

与世界接轨并不意味着完全接纳国外的一切标准和信仰,我们承认文化的多样性,也尊重他国文化,但是对于有悖于我国倡导的主流价值观的文化,尤其是拜金主义、享乐主义和极端个人主义的思想,我们应当坚决反对。文化领域的多元化交流需要正确引导,积极推进适宜我国长远发展建设的价值观,促进满足人民文化需求和增强人民精神力量相统一,推进社会主义文化强国建设。

行业铸造安全防线

宏观上讲,版权贸易是一国经济的重要组成部分,在版权贸易中确保文化交流安全是一个国家必须重视的问题。但是从其具体操作的过程中可以看到,能够在第一时间察觉文化安全受到危害的人,应该是版权贸易的一线从业人员,即编辑、版权代理人、著作权经纪人等。从源头铸造第一道安全防线,能够切实有效地保障国家文化安全。

出版社应该积极培养具有较高政治思想素质、专业技能素养的版权贸易人才和编辑人才,这对维护国家文化安全至关重要。这些一线从业者在取得国外的图书信息和出版咨询后,能够快速准确地对其进行分析和过滤。对于有益于不同文化相互促进、相互交流的图书,可以选择合作;
对于可能侵害我国文化安全的图书,一定要进一步深入了解,坚定我国的出版方向和政治立场,拒绝成为外国出版社“文化殖民”的工具。

在引进国外优秀图书版权的同时,出版社也应该和国外的版权代理机构、经纪人、出版社保持畅通的交流沟通渠道,积极地推广中国图书,让更多读者了解当代中国,提升中国文化在海外的影响。

例如,在盛可以的《北妹》一书的版权输出过程中,企鹅(中国)出版社发挥了重要作用。企鹅(中国)设立每年出版5至8本中国题材小说的计划,《北妹》一书能够帮助外国读者直观地了解中国外来打工者生存状况,以及中国文化在基层民众心中的地位。人民出版社出版的《改革是中国最大的红利》,其国际事务部的编辑积极向海外推广,与韩国East Asian出版社签约,并成功申请国家社科基金“中华学术外译”项目资助。该书从党的十八大后改革整体走势入手,对经济体制、政治体制、社会体制、文化体制、生态文明机制的改革发展分别进行了深入分析和总结,是其他国家了解现代中国的重点图书。

商务印书馆(香港)有限公司董事总经理兼总编辑陈万雄指出:“近年来,国际出版市场中关于中国题材的英文图书有一万多种。但是,近九成的图书是外国作者、外国出版社出版的。由于中国作者在写作时没有从外国读者的阅读心理角度出发,缺乏一种国际化的视角。”因此,出版社在选题、与作者沟通创作理念的时候,应在确保中国文化安全的情况下,更多地考虑跨文化因素,提高该作品输出版权的概率,促使出版业提高版权输出的竞争力。

闭关锁国并不能确保文化安全。在文化交流的过程中抱着一种开放和学习的心态,积极融入海外市场,扩大中国文化的受众群体和影响力,让中国文化取得话语权。政府创造有利于版权输出的优良环境,行业内各单位积极开展版权输出,扭转目前版权贸易逆差的局面,确保中国文化安全。

编辑守护文化安全阵地

编辑工作反映社会政治、经济、科技、文化的发展状况和要求,具有明显的教育人民、引导社会的意识形态特性。因此,编辑队伍建设是出版业长久以来的重要工作之一,必须始终坚持正确政治方向、价值取向、舆论导向,把意识形态工作责任制落实落细落到位,确保在政治上不偏向、不出错。

在版权贸易逆差的现实环境中,国外书籍大量涌入中国市场,西方强势文化会也就通过图书载体潜移默化地影响中国读者价值观,西方国家的文化扩张与文化霸权越发日常化与隐蔽化。[]在图书版权贸易的工作流程中,版权编辑是主导、把关图书选题的直接参与者。此时,版权编辑的政治意识成为版权引进中的筛选评估的第一标准,在一定程度上,对引进版图书市场的文化形态和文化氛围起着决定性的作用。

在日常工作中,版权编辑应该时刻坚持正确的政治方向,时刻与党中央保持高度一致,认真学习党和国家的重大方针、政策和与出版有关的法律法规,提升自己的政治素养。在版权引进的实践中,版权编辑应详细审核选题内容,研读内容倾向,甚至要多方沟通确认外方出版社、作者的立场,坚决杜绝引进有政治性错误的、危害我国文化安全的图书版权。

在坚守版权引进政治标准的同时,版权编辑还要不断掌握新知识、熟悉新领域、开拓新视野,用国外读者易于接受的方式,输出利于推广中国文化的图书版权。融媒体时代,版权编辑要利用H5、短视频等多种模式推进版权输出工作,掌握前期選题推荐、中期内容把关和后期运营发力的全流程,用引起共鸣的内容、有趣的语言和生动的表现形式,促进优质选题在国外图书市场切实落地。

在守护文化安全阵地的任务中,版权编辑应始终提高警惕,严格把关图书内容的政治导向,讲好中国故事,站在守护文化安全阵地的第一线,切实维护国家文化安全。

(人民日报出版社)

参考文献:

[1]王义桅.“一带一路”:机遇与挑战[M].北京:人民出版社,2015.

[2]中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度 推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定[N].人民日报,2019-11-06(01).

[3]苏娟.编辑政治意识与国家文化安全[J]. 国际关系学院学报.2008(01).

猜你喜欢 丝路出版社图书 我等待……读者(2021年5期)2021-02-05小图书作文周刊·小学一年级版(2020年44期)2020-12-03首届丝路天使总决赛在嘉峪关举行伙伴(2018年7期)2018-05-14绸都人周末·校园文学(2017年35期)2018-02-06班里有个图书角小学阅读指南·低年级版(2017年12期)2017-12-26今日華人出版社有限公司华人经济(2017年6期)2017-08-18On the Problematic Sounds of English Interfered by Shaanxi Dialect from My Students and the Analysis of Reasons校园英语·下旬(2017年1期)2017-03-15石油工业出版社全国新书目(2014年7期)2014-09-19

推荐访问:影响力 确保 版权

《确保版权贸易中的文化安全,提高国际影响力.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:

文档为doc格式

一键复制全文 下载 投诉